Ezechiel 18:6

SVNiet eet op de bergen, en zijn ogen niet opheft tot de drekgoden van het huis Israels; noch de huisvrouw zijns naasten verontreinigt, noch tot de afgezonderde vrouw nadert;
WLCאֶל־הֶֽהָרִים֙ לֹ֣א אָכָ֔ל וְעֵינָיו֙ לֹ֣א נָשָׂ֔א אֶל־גִּלּוּלֵ֖י בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל וְאֶת־אֵ֤שֶׁת רֵעֵ֙הוּ֙ לֹ֣א טִמֵּ֔א וְאֶל־אִשָּׁ֥ה נִדָּ֖ה לֹ֥א יִקְרָֽב׃
Trans.’el-hehārîm lō’ ’āḵāl wə‘ênāyw lō’ nāśā’ ’el-gillûlê bêṯ yiśərā’ēl wə’eṯ-’ēšeṯ rē‘ēhû lō’ ṭimmē’ wə’el-’iššâ nidâ lō’ yiqərāḇ:

Algemeen

Zie ook: Bergen, Drekgoden

Aantekeningen

Niet eet op de bergen, en zijn ogen niet opheft tot de drekgoden van het huis Israels; noch de huisvrouw zijns naasten verontreinigt, noch tot de afgezonderde vrouw nadert;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אֶל־

-

הֶֽ

-

הָרִים֙

op de bergen

לֹ֣א

-

אָכָ֔ל

Niet eet

וְ

-

עֵינָיו֙

en zijn ogen

לֹ֣א

-

נָשָׂ֔א

niet opheft

אֶל־

-

גִּלּוּלֵ֖י

tot de drekgoden

בֵּ֣ית

van het huis

יִשְׂרָאֵ֑ל

Israëls

וְ

-

אֶת־

-

אֵ֤שֶׁת

noch de huisvrouw

רֵעֵ֙הוּ֙

zijns naasten

לֹ֣א

-

טִמֵּ֔א

verontreinigt

וְ

-

אֶל־

-

אִשָּׁ֥ה

vrouw

נִדָּ֖ה

noch tot de afgezonderde

לֹ֥א

-

יִקְרָֽב

nadert


Niet eet op de bergen, en zijn ogen niet opheft tot de drekgoden van het huis Israëls; noch de huisvrouw zijns naasten verontreinigt, noch tot de afgezonderde vrouw nadert;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!